主页 > 产品类别 > 软件; 翻译及本地化 > Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

国际化(I18N)的贡献者

Internationalization (I18N)

交替传译

翻译及本地化; 国际化(I18N)

口头演讲翻译成另一种语言后演讲者讲话的过程。翻译监听,并通常注意到虽然议长会谈,然后提供解释,而位发言者是沉默。不使用设备。在谈判、 商务会议、 以及新闻发布会过程中经常使用。 ...

'A' 的语言

翻译及本地化; 国际化(I18N)

到其中一名口译员有权解释专业的语言或语言。 一词 'A' 语言也在会议中用以指到其中提供口译的目标语言。为例,在其中所有的演示文稿在英语中并提供口译成德语、 西班牙语和法语这三个公约将活动语言,英语会被动的语言。 ...

'B' 语言

翻译及本地化; 国际化(I18N)

口译员的主导语言,在他或她有本机语言能力和到他或她有权解释专业以外的语言。翻译可能有一个或多个 B 语言。

修订

翻译及本地化; 国际化(I18N)

阅读文本,以标识错误、 不一致、 不正确的语法和标点符号,差或不适当的风格,以及翻译、 一致性与源文本,并进行适当的修改和案文的更正。一般情况下,修订阶段的数量是成正比对文本质量的要求: 翻译意欲为出版物可能,例如,修订由译者和由一个或两个第三方 (例如 的作者,一门学科专家、 第二位翻译家,编辑器),而一份内部备忘录可能不需要任何翻译后的修改。(什么确切地修改和编辑需要和如何他们不同是争论的课题 ...

ISO 标准

翻译及本地化; 国际化(I18N)

标准由国际标准化组织的被称为 ISO + 电话号码。 编写的国际标准的工作通常是通过 ISO 技术委员会进行的。每个成员机构的一个技术委员会都已有权派代表参加该委员会的主题感兴趣。国际组织、 政府和非政府的与 ISO 保持联系也参加了工作。由技术委员会通过的 国际标准草案分发给成员团体投票表决。作为国际标准出版物需要批准至少 75%的成员机构投赞成票。 作为国际标准出版物需要批准至少 ...

语言对

翻译及本地化; 国际化(I18N)

(1) 两种语言的翻译或口译员翻译从和到。(2) 的源语言和目标语言的翻译或解释。(3) 两种语言翻译作品为 (积极语言) 和从 (被动语言) 期间给予解释。请参见语言的组合。 ...

语言学校

翻译及本地化; 国际化(I18N)

企业应设置教外语。多语言学校利润从最普遍的误解,能流利使用或母语语言的合格的人士翻译。语言学校通常提供最低质量的翻译。

精选词汇表

Math

类别: 教育   1 20 词条

Wars

类别: 历史   1 1 词条