Company: Inne
Created by: Fatima
Number of Blossarys: 1
- English (EN)
- Arabic (AR)
- Italian (IT)
- Russian (RU)
- Indonesian (ID)
- Romanian (RO)
- Serbian (SR)
- Spanish, Latin American (XL)
- Korean (KO)
- French (FR)
- Thai (TH)
- Hindi (HI)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Spanish (ES)
- Bulgarian (BG)
- Macedonian (MK)
- Farsi (FA)
- Turkish (TR)
- Slovak (SK)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Tamil (TA)
- Filipino (TL)
- Croatian (HR)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
- Arabic (AR)
- Italian (IT)
- Russian (RU)
- Indonesian (ID)
- Romanian (RO)
- Serbian (SR)
- Spanish, Latin American (XL)
- Korean (KO)
- French (FR)
- Thai (TH)
- Hindi (HI)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Spanish (ES)
- Bulgarian (BG)
- Macedonian (MK)
- Farsi (FA)
- Turkish (TR)
- Slovak (SK)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Tamil (TA)
- Filipino (TL)
- Croatian (HR)
- Dutch (NL)
- English, UK (UE)
Zawiera on bazy monetarnej, stóp procentowych, opisującym rezerwy i pożyczek okno rabatów.
Он содержит денежной базы, процентные ставки, требования резерва и скидка окно кредитования.
Mechanizm pieniężnej, który pegs Baza monetarna jeden kraj do innego narodu zakotwiczenia.
Валютный механизм, который колышки денежной базы из одной страны в другую, якорь нации.
Polityki przez władze prowadzące politykę pieniężną, aby rozwinąć podaż pieniądza i pobudzenia działalności gospodarczej, głównie poprzez utrzymanie stóp procentowych niska, aby zachęcić pożyczek przez przedsiębiorstwa, osoby i banków.
Политика денежных властей для расширения денежной массы и стимулирования экономической деятельности, главным образом на снижение процентных ставок для поощрения заимствований компаний, частных лиц и банков.
Użycie rząd opodatkowania i wydatków uprawnień wpływać na zachowanie gospodarki.
Использование налогообложения и расходов полномочия влиять на поведение экономики правительства.
Utrzymuje wartość walutowego, Drukuj notatki, które handlu na równi z gatunku i zapobiec pozostawiając obiegu monet.
Он поддерживает значение чеканки, печать заметок, которые будут торговать по номиналу в породы и помешать покинуть тираж монеты.
Aktywa, których gospodarka może być dostępne dla dostaw i wytwarzania towarów i usług do spełnienia stale zmieniających potrzeb i wymagań osób i społeczeństwa.
Активы, которые экономика может иметь для снабжения и производства товаров и услуг для удовлетворения постоянно меняющихся потребностей и желаний отдельных лиц и общества.
Firmą konsultingową uruchamiane przez wybitnych ekonomista i byłym doradcą Telstra Henry Ergas.
Консалтинговая фирма управляемая известным экономистом и бывший советник Telstra Генри Эргасом.
Polityki pieniężnej, która zmierza do zmniejszenia rozmiaru podaż pieniądza.
Денежно-кредитная политика, которая направлена на сокращение размеров денежной массы.
System upraw przy użyciu niewielkich ilości pracy i kapitału w stosunku do powierzchni gruntów uprawiane.
Система выращивания культур с использованием небольших объемов труда и капитала по отношению к площади земель обрабатываемых.
Wszechobecny stan ludzkiej egzystencji istniejący, ponieważ społeczeństwo ma nieograniczone pragnienia i potrzeby, ale ograniczone środki stosowane w celu ich zaspokojenia.
Pervasive условие человеческого существования, что существует потому, что общество имеет неограниченные желания и потребности, но ограниченные ресурсы, используемые для их удовлетворения.
Systematyczne podejście wobec określania optymalnego wykorzystania ograniczonych zasobów, polegające na porównaniu dwóch lub więcej alternatyw dla osiągnięcia konkretnych celów w obecności określonych założeń i ograniczeń.
Системный подход к определению оптимального использования дефицитных ресурсов, включая сравнение двух или более альтернатив в достижении конкретной цели под данного допущения и ограничения.
Jednym z podstawowych teorii ekonomicznej w funkcjonowanie każdej gospodarki.
Один из фундаментальных экономических теорий в работе любой экономики.
Techniki produkcji, która używa dużą część kapitału do pracy.
Производство техники, которая использует высокую долю капитала и труда.
Czynność zaopatrywania żądane dane wyjściowe.
Występuje naturalnie w środowiskach, w których istnieje stosunkowo nienaruszonej przez ludzkości, w formie fizycznej.
Это происходит, конечно, в средах, которые существуют относительно нетронутой человечеством, в натуральной форме.
Żadnych towarów lub usług użytych do produkcji towarów i usług.
Любые товары или услуги, используемые для производства товаров и услуг.
System upraw zużywających duże ilości pracy i kapitału względem obszar lądowy.
Система культивирования, использующая большое количество труда и капитала относительно земельной площади.
Odsetki, które są wypłacane pożyczkodawcy przez pożyczkobiorcę za korzystanie z pożyczonych pieniędzy.
Скорость, с которой проценты выплачиваются заемщиком для использования денег, которые они занимают от кредитора.
Gdzie komercyjnych banków i innych instytucji depozytowej, są zdolne do pożyczania rezerw przez Bank Centralny na danej stopy dyskontowej.
Где коммерческие банки и другие депозитные учреждения имеют возможность заимствовать резервы Центрального банка по ставке дисконтирования.
Nauki społeczne, który analizuje produkcji, dystrybucji i konsumpcji towarów i usług.
Социальных наук, которая анализирует производства, распределения и потребления товаров и услуг.
Zapewnia ona rynek zbytu dla badań we wszystkich obszarach gospodarki opartej na rygorystyczne rozumowanie teoretyczne i tematy – w matematyce, które są obsługiwane przez analizę problemów gospodarczych.
Он обеспечивает выход для исследований во всех областях экономики, основанного на строгие теоретические рассуждения и темы по математике, которые поддерживаются анализ экономических проблем.
Specjalistyczne termin, który odnosi się do rzeczywiste przedmioty posiadane przez osoby fizyczne, organizacje lub rządów, do wykorzystania w produkcji innych towarów lub towarów.
Специализированный термин, который относится к реальным объектам в собственности отдельных лиц, организаций или правительств, которые будут использоваться в производстве других товаров или товаров.
Zużycie i możliwość oszczędności uzyskane przez podmiot w określonym terminie, która zazwyczaj jest wyrażana w formie pieniężnej.
Потребление и сбережения возможности, полученные предприятием в течение определенного периода времени, который обычно выражается в денежном выражении.
Wspólnej koncepcji w ekonomii i daje podstawę do pochodnych pojęć takich jak konsumentów długu.
Общие концепции в экономике и порождает производные понятия потребительского долга.
Przekonania, na których oparty jest model ekonomiczny.
Вера, на котором основывается экономическая модель.
Kwota funduszy, które instytucja Depozytariusz musi posiadać w rezerwie przeciwko określonych zobowiązań depozytowych.
Количество средств, которые депозитарные учреждения должны иметь в резерве по обязательствам указанного депозита.
Całkowita kwota waluty, która jest rozpowszechniane w rękach publicznych lub depozytów bank komercyjny rezerwy Banku Centralnego.
Общая сумма валюты, которая является либо распространены в руках общественности или в коммерческих банковских депозитов в резервы Центрального банка.
Autonomiczna lub temów organizacji powierzone przez rząd do administrowania pewne kluczowe funkcje monetarne.
Автономные или полуавтономные организации которой правительство осуществлять определенные ключевые денежные функции.
Przepływ środków pieniężnych w lub biznesowych, projektów lub produktów finansowych.
Движение денежных средств или из бизнес, проект или финансового продукта.
Łączna podaż pieniądza dostępny w gospodarce w danym czasie.
Общее количество денег в экономике в конкретный момент времени.
Ogólne określenie finansów i gospodarki podmiot, który kontroluje podaż pieniądza danej waluty i ma prawo do ustawiania stóp procentowych i inne parametry, które kontrolują kosztów i dostępności pieniędzy.
Общий термин в области финансов и экономики для объекта, который управляет денежной массы данной валюты и имеет право устанавливать процентные ставки и другие параметры, которые контролируют стоимость и доступность денег.
Zasad stosowanych przez bank centralny zwalczania bezrobocia niskie i wzrostu gospodarczego.
Политика используется Центральным банком для управления низкого уровня безработицы и экономического роста.