Created by: paul01234
Number of Blossarys: 51
The leader is a character who leads a group or a faction of people. They don't necessarily have to be charismatic but the people they lead do have to trust him to follow him.
Przywódca jest postacią, która przewodzi grupie, lub frakcji. Nie musi być bardzo charyzmatyczny, ale ludzie, którymi przewodzi powinni mu ufać i podążać za nim.
The loner is a character who prefers to work alone, separate from everyone else. This may be due to simple introversion or due to trauma regarding trust; however the important thing is that they work alone.
Samotnik jest postacią, która woli działać samotnie, niezależnie od pozostałych. Bez względu na to, czy jest to introwertyzm, czy nieufność wywołana urazem z przeszłości, ważną rzeczą jest to, że Samotnik pracuje sam.
The personification is a force or a non-human entity personified. Most common in political cartoons, personifications represent the will of these forces or non-human entities. A good example would be the concept of Mother Nature.
Personifikacja jest ponadludzką siłą przedstawioną w ludzkiej postaci. Bardzo często w politycznych komiksach personifikacje wyrażają wolę i idee sił politycznych i organizacji. Dobrym przykładem personifikacji w literaturze jest postać Matki Natury.
The appointed is a character ordained by fate or any other sufficiently powerful force to perform the tasks required of them and move the story and fulfill their destiny.
Wybraniec jest postacią, której los lub inna równie potężna siła nakazała wypełnić pewne konkretne zadanie, tym samym popychając fabułę do przodu i wypełniając przeznaczenie.
The seer is a character able to predict the future and give advice based on their visions of the future. May be by means of irony blind, and are more often than not women.
Widzący jest postacią zdolną przewidywać przyszłość i udzielać rad w oparciu o swoje wizje. Może być niewidomy i w większości przypadków jest kobietą.
The legend is a character pertaining to one who has already accomplished great deeds in the story's universe. They may or may not be alive to guide the current hero or heroes.
Legenda jest postacią która osiągnęła już dużo i zasłynęła wielkimi uczynkami w uniwersum, w którym dzieje się historia. Może - ale nie musi - być żywa i zdolna by poprowadzić obecnego bohatera.
The backstabbing character who betrays a cause, a person, an ideology – traitors are generally reviled throughout the ages, even by those benefiting from their treachery. Dante punished traitors by putting them in the last circle of hell.
Postać, która wbija nóż w plecy i zdradza sprawę, daną postać i ideologię. Zdrajcy generalnie są pogardzani, nawet przez tych czerpiących korzyść z ich niegodziwości. Dante ukarał zdrajców umieszczając ich w ostatnim z kręgów piekielnych.
From the Tarot deck that Jung was relying on, the Fool is the character who has just started out and has absolutely no idea what they are doing – for now.
W kartach Tarota, na których opierał się Jung, Głupiec jest postacią, która właśnie wyruszyła i nie ma pojęcia dokąd zmierza - przynajmniej na razie.
A character that initiates the entire story by setting things in motion. May not even be a character but an event or a thing whose discovery pushes the first domino, so to speak.
Postać, która rozpoczyna całą historię. Może to być również wydarzenie albo rzecz, której odkrycie powoduje dalsze konsekwencje i tworzy konflikt, wokół którego zbudowana jest fabuła.
More commonly known as paladins, holy knights are the defenders of good and the slayers of evil everywhere, following their strict code of honor to defend what is right. Holy knights do not necessarily have to be heroes.
Znani również jako "paladyni", święci rycerze są obrońcami dobra i przeciwnikami zła. Kierują się kodem honorowym nakazującym bronić to, co dobre. Święty Rycerz nie musi koniecznie być bohaterem.
According to Jung, the shadow is the embodiment of all the traits that a character refuses to acknowledge about themselves. This character may be the antagonist but generally the character in question will not like the shadow at all.
Według Junga cień jest uosobieniem cech, których postać nie chce w sobie dostrzec. Może być antagonistą, ale nie jest to powszechne. Zazwyczaj dana postać nie przepada jednak za swoim cieniem.
The librarian is a character who is more knowledgeable than the rest of the characters and stays in one place, dedicating their lives to studying more and more information.
Bibliotekarz jest postacią posiadającą większą wiedzę niż pozostali bohaterowie. Przebywa w jednym miejscu i poświęca swoje życie studiowaniu i rozwijaniu zasobu swoich informacji.
A character who imparts their knowledge to another character who is important to the story. Often much wiser and more experienced than the character they are tutoring, which is of course a necessity.
Postać, która przekazuje swoją wiedzę innej postaci ważnej dla fabuły. Zazwyczaj mądrzejszy i bardziej doświadczony niż postać, która pobiera nauki.
The love interest is the character that the protagonist focuses their romantic efforts on. Traditionally of the opposite sex to the protagonist, more modern interpretations may have them of any gender or orientation.
Obiekt uczuć jest postacią, na której protagonista skupia się i względem której rozwija romantyczne uczucia. Tradycyjnie jest to postać innej płci niż protagonista, jednak w nowoczesnych interpretacjach może być dowolnej płci lub orientacji.
The villain is the character who does the morally ambiguous activities within the story. The protagonist can be a villain if they go around killing people for no reason, or stealing from other people without a good reason.
Czarny charakter jest postacią, która podejmuje wątpliwie moralne decyzje i działania. Protagonista może być czarnym charakterem jeśli ma w zwyczaju zabijać ludzi lub okradać ich bez powodu.
A character who clashes with the protagonist ideologically or through another form. In any case their conflicts are central to the story and often what the story focuses on.
Postać, która ściera się z protagonistą na płaszczyźnie ideologicznej lub innej. Konflikt protagonisty i antagonisty jest zazwyczaj główną osią fabularną historii.
The focus of the story and most often the central character upon whom the story revolves. Theirs are the actions that change the setting of the story and theirs are the ones we as the viewers, readers, or listeners follow.
Główny bohater, wokół którego rozwija się fabuła. To protagonista podejmuje działania radykalnie zmieniające bieg historii i to jego losy śledzą widzowie, czytelnicy lub słuchacze.
Not necessarily the protagonist of the story, the hero is the character doing the morally correct action as much as possible in the given setting. When faced with a moral dilemma, the hero will do their best to follow the correct course of action.
Nie zawsze tożsamy z protagonistą. Bohater jest postacią zawsze postępującą tak słusznie i moralnie jak jest to możliwe w danych okolicznościach. W przypadku dylematów moralnych bohater zawsze będzie starał się postąpić właściwie.