Created by: RebecaBenedicto
Number of Blossarys: 2
*(Also contracted "termbase") A database consisting of concept-oriented terminological entries (or concepts) and related information, usually in multilingual format. A termbase is a central ...
The process of translating a text by translating each word of the source text individually. Source: Star-ts.com.
A process the target document goes through before it is sent to the client. This is usually carried out by a native speaker to ensure fluency. Source: Star-ts.com.
An electronic dictionary accessible on the internet that can be used to translate words and segments. Source: Star-ts.com.
A computer-aided translation program that stores translated sentences with their respective source segments in a database (usually called the "memory"). For each new segment to be translated, the ...
A computer program that provides functions to assist with or automate the extraction of terminology from a body of text. Source: Trans-k.co.uk.
Language with a restricted vocabulary and restricted rules of formulation. Used, for example, in technical documentation to make the text easier to understand for users or for non-native speakers and ...