Of of pertaining to any method of human communication, either spoken or written, consisting of the use of words in a structured and conventional way, whether united in a system specific to a country or region.
21类别 484230词条
语言和翻译人员作为认知,会发生什么的翻译工作。
施佩贝尔和威尔逊 (1986 年) 定义为言者的一部分的期望,阐释的尝试将产生足够的语境效果,在最小的处理成本。这已应用于翻译、 高产一样解释、 描述性的直接和间接的翻译的如此重要的差别。 ...
对目标文本的源文本词汇或语法过度影响 (见句法结构,语法)。规范的两个法律翻译之一。
非常文字、 逐字翻译哪种目标语言单词的排列分项他们与对应的源文本单词下面的一种类型。
概率语句作为翻译行为模式。
权力,可以进一步或妨碍阅读,写作或重写的有什么影响的文学可,或不会转化。典型的权力关注金融和思想。凡同一赞助人控制这两个,载客量据说是未分化 ; 如果单独财务与意识形态,乘客量有区别的。 ...
流派、 受欢迎的图案和 canonized 的文本组成一个给定的语言和文化的文学汇辑 》 的青睐。